Croatian English German Italian

Glazbena priprava za Božić: "O Oriens"

Pročitajte kratko objašnjenje značenja i svetopisamske poveznice uz večerašnju Veliku antifonu "O Istoče" i uživajte uz zvuke glazbene interpretacije.
Autor: AD/Laudato Photo: uperekperisou.blogspot.com nedjelja, 21. prosinca 2014. u 23:22
Foto
«O Istoče»
 
Hrvatski tekst O – antifone za 21. prosinac glasi:
 
«O Istoče, o sjaju svet u svjetlosti vjekovitoj, ti Sunce pravde istinske: ograni bijedi čovječjoj, što tumara po tminama! Prosvijetli sve što gube se u smrtnoj sjeni nemiloj!»
 
U usporedbi s dosadašnjim velikim antifonama, «O Istoče» možda najjasnije naglašava vapaj čovjeka za Bogom i ljudsku nedovršenost zbog koje on već na zemlji stremi prema vječnome smislu i priželjkuje svoje potpuno ostvarenje.  Naglašena je stvarnost ljudskih bića: činjenica da se čovjek vrlo lako može izgubiti «tumarajući po tminama» i pasti u «smrtnu sjenu».
 
Čim čovjek počne razmišljati o mogućim tminama i sjenama koje mogu zadesiti njegov vlastiti život, kao i živote svih ljudi svijeta, uvidi da je opseg ljudskih sjena i tmina zastrašujuć. U predbožićnim danima još su intenzivnije naglašene humanitarne akcije, pa se društvena svijest i odgovornost za najpotrebnije izoštrava, a naša srca postaju «mekša» i suosjećajnija. Razmišljamo o siromašnima, starima i nemoćnima, napuštenima, beskućnicima, gladnima i žednima, onima koje je život doveo na rubove društva, o bolesnima koji će Božić tiho doživjeti na najrazličitijim odjelima najrazličitijih bolnica, ili ga neće ni doživjeti...
Ljudske tmine i sjene teško je nabrojati.
 
Četvrta Velika antifona zaziva Mesiju kojega naziva «Suncem pravde istinske» i moli ga da ograne bijedi čovječjoj, dakle da uđe u svaku ljudsku tminu i obasja je svojom svjetlošću, da jednostavno dođe i nastani se baš u tim tminama i da tako na mjestima najtežih ljudskih patnji ograne svjetlost pravde i smisla.
 
Svaka Velika antifona povezana je s određenim proroštvom iz knjige proroka Izaije, a četvrta se povezuje sa sljedećim tekstovima:
 
«Narod koji je u tmini hodio svjetlost vidje veliku; one što mrklu zemlju obitavahu svjetlost jarka obasja.» (Iz 9, 1)
 
«Tad će sinut poput zore tvoja svjetlost, i zdravlje će tvoje brzo procvasti.» (Iz 58, 8)
 
«Više se neće slušat o nasilju u tvojoj zemlji, ni o pustošenju i razazranju na tvojem području. Zidine ćeš svoje nazivati Spasom, Slavom svoja vrata. Neće ti više sunce biti svjetlost danju, nit će ti svijetlit mjesečina, nego će Gospodin biti tvoje vječno svjetlo, i tvoj će Bog biti tvoj sjaj. Sunce tvoje neće više zalaziti, nit će ti mjesec pomrčati, jer će Gospodin biti tvoje vječno svjetlo, i okončat će se dani tvoje žalosti.» (Iz 60, 18 – 20)
 
Novozavjetni tekstovi povezani s ovom antifonom su sljedeći:
 
«Darom premilosrdnog srca Boga našega po kome će nas pohoditi Mlado Sunce s visine, da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira.» (Lk 1, 78 – 79)
 
«Isus im ponovo progovori: 'Ja sam svjetlo svijeta. Tko mene slijedi, sigurno neće ići po tami, nego će imati svjetlo koje vodi u život.'» (Iv 8, 12)

IZVOR: catholic-resources.org
 
 
Izvođači