Croatian English German Italian

Himan svetkovine Svih svetih

Na današnju svetkovinu Svih svetih upoznajte se s dubokim tekstom himna "Otkupitelju Isuse", njegovom originalnom latinskom verzijom i hrvatskom verzijom skladatelja Anzelma Canjuge.
Autor: Ana Dagelić/Laudato Photo: ocdssacramento.org petak, 01. studenog 2013. u 11:59
Foto

Uz današnju svetkovinu Svih svetih donosimo nekoliko informacija o himnu «Otkupitelju Isuse», odnosno u originalnoj latinskoj verziji «Christe Redemptor omnium, conserva». Himan se moli u prvoj i drugoj večernoj molitvi liturgije časova, a na današnju svetkovinu može se pjevati i kao ulazna pjesma misnoga slavlja. 

U sklopu časoslova himni, kao što je i himan «Otkupitelju Isuse» su glavni pjesnički element, a potječu dobrim dijelom iz prvih kršćanskih stoljeća. Svojim sadržajem, koji je uobličen u metrički i ritmički tekst, himan uvodi u molitveni sadržaj časa ili otajstva koje se slavi, a po svojoj naravi određen je za pjevanje. U tradiciji Crkve poznati su i posebni koralni napjevi za himne.* (Božanski časoslov za Božji puk, Hrvatski institut za liturgijski pastoral, Zagreb, 2011.)

Među najpoznatije pisce himana ubraja se i Hraban Maurus (780-856), kojega se spominje kao autora himna «Otkupitelju Isuse», iako je tijekom stoljeća originalna verzija prošla kroz mnoge preinake. 

Uz klasično koralno moljenje ovoga himna postoje brojne drukčije uglazbljene verzije. Među najpoznatijima su: verzija renesansnog skladatelja Giullaumea Dufaya, španjolskog skladatelja Diega Ortiza, Giovanni Pierluigi da Palestrine i Tomás Luis de Victorie. 

Hrvatski skladatelj, orguljaš i zborovođa, franjevački svećenik Anzelmo Canjuga (1894-1952) uglazbio je na hrvatskom jeziku himan za svetkovinu Svih svetih. Dugi niz godina djelovao je u Kapucinkom samostanu u Varaždinu kao skladatelj, voditelj zbora, orguljaš, predavač vjeronauka i odgojitelj sjemeništaraca. Dao je doprinos za Hrvatski crkveni kantual, a u Osijeku je surađivao s Hrvatskim narodnim kazalištem. Njegov skladateljski opus sastoji se od 39 moteta, 13 prigodnih moteta, 41 himna, 7 misa i 77 obrada skladbi. 

Na ovom linku možete pogledati notni zapis himna «Otkupitelju Isuse», a tekst himna pročitajte u nastavku. Poslušajte i latinsku koralnu verziju himna. 

Otkupitelju Isuse
Ti čuvaj svoje vjernike
Za koje moli Djevica
Kod prijestolja tvog milosnog

I vi, o čete blažene
Nebeskih svetih duhova
Zla odagnajte minula
I sadašnja i buduća

O apostoli, proroci,
Pred Sucem vi nas pravednim
Zagovarajte, molite
Da smiluje se grešnima.

Vi mučenici rumeni,
Vi u odijelu prebijelom
Priznavaoci, zovite
Iz progonstva nas u naš dom!

Ti čisto kolo djevica
I časni zbore monaha,
Pomozite nas molitvom
Da dođemo u Božji dom.

Sva slava Ocu vječnomu
I slavnom Sinu njegovu
Sa Tješiteljem Presvetim
Nek vječnošću svom odzvanja. Amen.


 

 
Izdvojeno
Izvođači