Prošlo je 74 godine od bacanja nuklearne bombe na Hirošimu, biskup pozvao na mir i denuklearizaciju

Na 74. obljetnicu bacanja nuklearne bombe na Hirošimu i Nagasaki, biskup Hirošime Alexis Mitsuru Shirahama pozvao je na rad na miru i nuklearnom razoružanju.
Autor: vaticannews.va/laudato.hr/D.R. Photo: vaticannews.va četvrtak, 08. kolovoza 2019. u 17:18

Katolička Crkva u Japanu obilježava 74. obljetnicu bacanja atomske bombe na Hirošimu i Nagasaki pozivom na molitvu te gradnju mira i nuklearnog razoružanja.

- Zajedno s vjernicima biskupije, duboko sam zahvalan onima koji nude svoje molitve i djelovanja za mir u svijetu - rekao je biskup Mitsuru Shirahama, a prenosi Vatican News.

- Osjećam da je ovo važan trenutak za molitvu i zajednički rad na miru i denuklearizaciji, prizivajući ova sjećanja - kazao je biskup povodom obilježavanja Deset dana mira u obilježavanju tragedije i njenih žrtava.

Američki napad na Hirošimu 6. kolovoza 1945. godine usmrtio je oko 140 tisuća ljudi. Druga bomba na Nagasaki, tri dana kasnije, odnijela je oko 70.000 života prije nego što je japanskom predajom završio Drugi svjetski rat.

Gradonačelnik Hirošime Kazumi Matsui održao je govor u kojem je izrazio zabrinutost zbog porasta egocentrične politike u svijetu i pozvao vođe na stalni rad na ostvarenju svijeta bez atomskog oružja.

- Danas širom svijeta vidimo da se egocentrični nacionalizam diže u usponu, napetosti pojačane međunarodnom ekskluzivnošću i rivalstvom, s nuklearnim razoružanjem u zastoju - rekao je Matsui u svom obraćanju u Memorijalnom parku mira u Hirošimi.

Matsui je također zatražio da japanska vlada zastupa volju preživjelih u atomskom bombardiranju i potpiše ugovor o zabrani nuklearnog oružja u SAD-u.

Ceremonija obljetnice Hirošime uslijedila je satima nakon što je Sjeverna Koreja lansirala sumnjive balističke rakete u svom četvrtom krugu nedavnih demonstracija oružja.

U svom obraćanju biskup Shirahama također se bavio problemom na Korejskom poluotoku, nadajući se bržoj realizaciji sporazuma postignutog ove godine između Sjeverne Koreje i SAD-a o denuklearizaciji.

- I dalje se molim Bogu i nudim sve što se može učiniti svaki dan, s Bogom i sa svim ljudima koji imaju istu namjeru - rekao je.

Papa Franjo najavio je da će posjetiti Japan u studenom, iako službene potvrde putovanja još nema. Bilo bi to prvo papinsko putovanje u Japan u gotovo 39 godina otkako je papa sveti Ivan Pavao II posjetio tu zemlju u veljači 1981. godine.

U poruci za ovogodišnji „Deset dana mira“, objavljeno u srpnju, japanski biskupi pozivaju na mir za koji kažu da je plod cjelovitog razvoja svih ljudi.

- Međunarodni mir i stabilnost ne mogu se temeljiti na lažnom osjećaju sigurnosti, prijetnji međusobnim uništenjem ili jednostavno održavanju ravnoteže snaga - kažu japanski biskupi pozivajući se na papu Franju 25. rujna 2015., Općoj skupštini Ujedinjenih naroda.

- Mir se mora graditi na pravdi, na cjelovitom ljudskom razvoju, na poštivanju temeljnih ljudskih prava, na zaštiti stvaranja, na sudjelovanju svih u javnom životu, na povjerenju među narodima, na podršci mirnim institucijama, na pristupu obrazovanja i zdravstva, o dijalogu i solidarnosti.

Biskupi su se obvezali na ujedinjenje s papom Franjom moleći se da oni mogu uspostaviti mir tako što će biti duboko uključeni u cjeloviti razvoj svih dok traže realizaciju ukidanja nuklearnog oružja.