Svjetski dan mladih u Krakovu poruka je Europi zahvaćenoj nasiljem

'Mladima želimo prenijeti poruku da svijet nije stvoren od ljudi, već u prvom redu od Božje ljubavi, izlivene na nas po daru milosrdnoga Isusa Krista.'

28497117921_45e957687d_o.jpg
Autor
misija.slobodnadalmacija.hr/Laudato/I.D.
Fotograf
Mariusz Cygan
Objavljeno:
 
27.07.2016 13:04

Govoreći o održavanju Svjetskoga dana mladih u Krakovu, otac Grzegorz Suchodolski, glavni tajnik Organizacijskoga odbora Svjetskoga dana mladeži, rekao je kako je kardinal Stanislaw Dzivisz, kad je predložio Krakov za Svjetski dan mladih, ispunio želju svetoga pape Ivana Pavla II.

- Krakov nije velik kao Rio de Janeiro, Buenos Aires, Toronto ili Rim, mali je grad za ovako veliki događaj, stoga smo morali ići u prigradska područja, daleko od gradskoga središta. To s jedne strane stvara logističke probleme, s druge pak mnogim osobama i župama omogućuje da odgovorno sudjeluju u događaju. Svi su rado prihvatili tu odgovornost jer žele zahvaliti za darove koje su primili posredstvom svetoga Ivana Pavla II. – istaknuo je glavni tajnik.

Ovo je poseban Svjetski dan mladih jer se održava u Godini milosrđa.

Napomenuo je kako Krakov nije samo grad svetoga Ivana Pavla II. već i svete Faustine te dodao kako je grad središte svjetske pobožnosti Božanskog milosrđa.

- Vrlo brojne skupine svaki dan i tjedan hodočaste u svetište Božanskoga milosrđa. Kad smo čuli da je papa Franjo odabrao Krakov, odmah smo pomislili da će tema biti Božansko milosrđe. Potom je uslijedio dar Svete Godine, a sada Glavna vrata se grade u Kampusu milosrđa. Papa će držeći ruke šestero mladih sa šest kontinenata, proći kroz Vrata milosrđa. To je vrlo znakovito – primijetio je otac Suchodolski.

Svjetski dan mladih u Krakovu poruka je Europi zahvaćenoj nasiljem. Krakov odiše veseljem i bratstvom, za razliku od nasilja i terorističkih atentata koji su zahvatili Europu.

Osvrnuvši se na terorističke napade u Europi, rekao je da svi trpimo zbog događanja u Europi i svijetu.

- Želimo da Krakov bude odgovor: gdje je nasilje tu je i milosrđe. Mladima i budućim naraštajima želimo prenijeti ovu poruku: svijet nije stvoren od ljudi, već u prvom redu od Božje ljubavi, izlivene na nas po daru milosrdnoga Isusa Krista. Mladi će osjetiti, dolazeći ovamo, u Krakov, u Kampus milosrđa, na pozornicu, pogled milosrdnoga Isusa. A mi želimo da gledajući milosrdnoga Isusa, poput svetoga Tome, dotaknu njegove rane kako bi spasili svoj život i stekli unutrašnji mir. To je poruka Svjetskoga dana mladih – zaključio je otac Suchodolski.

Sveti Otac potaknuo je sudionike skupa ''Cjelovita ekologija. Laudato sì – Mladi protagonisti promjene'' kako valja spremno slušati znakove uništavanja i smrti koji prate hod čovječanstva, senzibilizirajući ustanove da gospodarski sustav ne bude usmjeren isključivo na potrošnju prirodnih bogatstava i ljudskih bića, nego da promiče potpuno ostvarenje svake osobe i istinski razvoj.

Talijansko i poljsko ministarstvo okoliša, sveučilište Ivan Pavao II. u Krakovu te zaklada Ivan Pavao II. i Organizacijski odbor Svjetskoga dana mladih organizirali su skup u Krakovu koji se održava na početku tjedna posvećenoga Svjetskom danu mladeži, prenosi agencija Sir.

Pothvat, stoji u poruci koju je pročitao krakovski nadbiskup kardinal Salnislaw Dziwisz, pomaže razmišljanje o zajedničkoj odgovornosti čuvara stvorenoga prema Božjem planu zapisanom u prirodi.

- Papa Franjo potiče da se shvati kako je priroda, divni Božji dar za dobrobit svih ljudskih bića. Valja krenuti od naše svakodnevice ako želimo promijeniti načine življenja i umanjiti rasipanje, svjesni da i male geste mogu jamčiti održivost i budućnost ljudske obitelji – stoji u priopćenju.

 

Jeste li ovaj mjesec uplatili za Laudato TV? Znate li da naš rad ovisi gotovo isključivo od donacija dobrih ljudi? Pridružite nam se u Klubu prijatelja!

Još iz rubrike: Crkva u svijetu

Još iz rubrike: