„Skriveni kršćani“ i misionarska aktivnost - dva stupa katoličke povijesti u Japanu
„Crkva je u Japanu doživjela obilne blagoslove, ali je jednako tako upoznala i patnju. Iz tih radosti i tegoba, vaši su vam preci u vjeri predali živu baštinu koja danas krasi Crkvu i potiče ju na njezinom putu“, istaknuo je Sveti Otac u uručenom govoru japanskim biskupima, koje je u petak, 20 ožujka primio u audijenciju, prigodom njihova pohoda ad limina apostolorum.
Papa je podsjetio na „skrivene kršćane“ koji su očuvali vjeru i kada su svi svećenici i misionari bili istjerani iz zemlje. Njih je i misionarsku aktivnost nazvao „dvama stupovima katoličke povijesti u Japanu“. Skriveni su kršćani, premda ih je bilo malo, održali vjeru jer su njegovali osobni odnos s Isusom, na temelju snažnog molitvenog života i zauzimanja za dobro zajednice. To je pouka za misionarsku plodnost današnje Crkve, objasnio je Papa.
Po krštenju smo pozvani biti evangelizirajuća zajednica, čak i ako to samo znači otvoriti vrata našega doma i zakoračiti u naše susjedstvo, pojasnio je Papa. „Premda je katolička zajednica u Japanu malena, vrlo je cijenjena zbog društvenih doprinosa, koji su proizašli iz njezina kršćanskog identiteta“, istaknuo je Sveti Otac, pohvalivši zauzimanje Crkve u Japanu na karitativnom području te inicijativama u korist mira.
Dijalog između Crkve i društva je važan jer otvara nove prostore za naviještanje evanđelja. „Nemojmo se nikada sramiti propovijedati evanđelje i svjedočiti Krista svojim dobrim djelima“, poručio je Papa.
„Japanski skriveni kršćani nas podsjećaju da rad evangelizacije zahtjeva puno i aktivno sudjelovanje laika“, napisao je papa Franjo. „Njihovo je poslanje dvostruko: uključiti se u život župe i mjesne Crkve te prožeti društvo svojim kršćanskim svjedočanstvom“, objasnio je Sveti Otac te potaknuo japanske biskupe da u laicima probude duboko shvaćanje njihova poziva i ponude im konkretnu podršku i vodstvo.