Novi hrvatski prijevod Biblije uskoro u knjižarama

Novi hrvatski prijevod Biblije uskoro u knjižarama

Više od 20 godina rada vrhunskih stručnjaka rezultiralo je cjelovitim katoličkim prijevodom Svetoga pisma, dostupnim od petka.

Autor
Laudato/D.G.
Fotograf
verbum.hr
Objavljeno:
 
03.12.2025 10:06

 

Hrvatsko biblijsko društvo, u suradnji s Verbumom i Našim ognjištima, predstavit će 12. prosinca u Zagrebu dugoočekivanu novu hrvatsku katoličku Bibliju. Prijevod je nastao izravno s hebrejskog, aramejskog i grčkog, s ciljem da bude vjeran izvorniku, a istovremeno jasan i pristupačan suvremenom čitatelju. Limitirano prvo izdanje dostupno je od 5. prosinca u knjižarama Verbum i partnerskim knjižarama te u pretprodaji na verbum.hr.

Ova nova hrvatska katolička Biblija rezultat je više od dvadeset godina marljivoga zajedničkoga rada vrsnih hrvatskih biblijskih stručnjaka, mahom s hrvatskih katoličkih teoloških fakulteta, koje je okupilo i na ovom projektu angažiralo Hrvatsko biblijsko društvo, prenosi KTA. 

Novi prijevod ima službena crkvena odobrenja Hrvatske biskupske konferencije i Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine, a proslove izdanju potpisuju mons. Dražen Kutleša, nadbiskup metropolit zagrebački i predsjednik HBK-a, te mons. Tomo Vukšić, nadbiskup metropolit vrhbosanski i predsjednik BK-a BiH.

Riječ je o prvom cjelovitom katoličkom prijevodu Svetoga pisma prevedenom izravno s izvornika – hebrejskoga, aramejskoga i grčkoga – oblikovanom tako da bude vjeran izvorniku, a istovremeno pristupačan suvremenom čitatelju.

Posebna pažnja posvećena je jasnoći i razumljivosti teksta, uz uvode i bilješke koji objašnjavaju manje poznate biblijske pojmove, mjerne jedinice i izraze, čime se olakšava osobno proučavanje, molitva i rad u biblijskim grupama. Prije svake biblijske knjige nalazi se kratki uvod da olakša razumijevanje i potakne na čitanje. Grafičko oblikovanje je pregledno i čitko te omogućuje jednostavno snalaženje u tekstu.

Prvo izdanje nove katoličke Biblije pred hrvatsku publiku dolazi u posebnom limitiranom izdanju tiskanom na najfinijem biblijskom papiru i opremljenom kvalitetnim platnenim uvezom s prošivenim rubom. Dojmljivo vizualno oblikovanje stiliziranim granama masline oblikuje oko naslova prepoznatljiv hrvatski zemljopisni oblik, koji se proteže na naslovnici i hrptu, simbolizirajući prevoditeljski tim iz svih krajeva Hrvatske, ujedinjen u ovom velikom vjerskom i kulturnom poduhvatu.

Nova hrvatska Biblija biti će dostupna u knjižarama Verbum i partnerskim knjižarama od petka 5. prosinca, a već ju je sada moguće nabaviti u pretprodaji putem Verbumove mrežne knjižare verbum.hr, na poveznici ovdje.

Svečano predstavljanje ovog novog izdanja održat će se u četvrtak 12. prosinca u Zagrebu.

U Proslovu nadbiskupa Kutleše stoji:

''Ovim novim prijevodom Biblije nastojalo se pružiti tekst koji je vjeran izvorniku, a istovremeno pristupačan i razumljiv suvremenom čitatelju. Muškarcima i ženama našega vremena koji, suočeni s nesigurnostima i brzim promjenama sve više tragaju za duhovnošću i dubljim smislom života, ovaj prijevod može pomoći da uđu u dinamizam nepokolebljive i nepromjenjive Božje riječi, pružajući im sigurno utočište u svim životnim okolnostima.''

Za sve medijske upite i dodatne informacije zainteresirani se mogu obratiti na e-adresu: hbd@hbd.hr.

Jeste li ovaj mjesec uplatili za Laudato TV? Znate li da naš rad ovisi gotovo isključivo od donacija dobrih ljudi? Pridružite nam se u Klubu prijatelja!

Još iz rubrike: Aktualno

Još iz rubrike: