Molitva svetom Josipu iz Apostolskoga pisma pape Franje

Molitva svetom Josipu iz Apostolskoga pisma pape Franje

O, blaženi Josipe, i nama se očituj u svome očinstvu i vodi nas putem života.

Autor
Nacionalno svetište sv. Josipa u Karlovcu/Laudato/M.D.
Fotograf
vjeraidjela.com
Objavljeno:
 
21.12.2020 08:17

 

Pozdravljamo te, Čuvaru Otkupitelja

i Zaručniče Djevice Marije.

Tebi je Bog povjerio svoga Sina;

u tebe je Marija položila svoje povjerenje;

uz tebe je Krist postao čovjekom.

 

O, blaženi Josipe,

i nama se očituj u svome očinstvu

i vodi nas putem života.

Izmoli nam milost, milosrđe i hrabrost

te nas brani od svakoga zla. Amen.

 

Talijanski:

Salve, custode del Redentore,

e sposo della Vergine Maria.

A te Dio affidò il suo Figlio;

in te Maria ripose la sua fiducia;

con te Cristo diventò uomo.

 

O Beato Giuseppe, mostrati padre anche per noi,

e guidaci nel cammino della vita.

Ottienici grazia, misericordia e coraggio,

e difendici da ogni male. Amen.

 

Njemački:

Sei gegrüßt, du Beschützer des Erlösers

und Bräutigam der Jungfrau Maria.

Dir hat Gott seinen Sohn anvertraut,

auf dich setzte Maria ihr Vertrauen,

bei dir ist Christus zum Mann herangewachsen.

 

O heiliger Josef, erweise dich auch uns als Vater,

und führe uns auf unserem Lebensweg.

Erwirke uns Gnade, Barmherzigkeit und Mut,

und beschütze uns vor allem Bösen. Amen.

 

Engleski:

Hail, Guardian of the Redeemer,

Spouse of the Blessed Virgin Mary.

To you God entrusted his only Son;

in you Mary placed her trust;

with you Christ became man.

 

Blessed Joseph, to us too,

show yourself a father

and guide us in the path of life.

Obtain for us grace, mercy and courage,

and defend us from every evil. Amen.

 

Španjolski:

Salve, custodio del Redentor

y esposo de la Virgen María.

A ti Dios confió a su Hijo,

en ti María depositó su confianza,

contigo Cristo se forjó como hombre.

 

Oh, bienaventurado José,

muéstrate padre también a nosotros

y guíanos en el camino de la vida.

Concédenos gracia, misericordia y valentía,

y defiéndenos de todo mal. Amén.

 

Francuski:

Salut, gardien du Rédempteur,

époux de la Vierge Marie.

À toi Dieu a confié son Fils;

en toi Marie a remis sa confiance ;

avec toi le Christ est devenu homme.

 

O bienheureux Joseph,

montre-toi aussi un père pour nous,

et conduis-nous sur le chemin de la vie.

Obtiens-nous grâce, miséricorde et courage,

et défends-nous de tout mal. Amen.

Jeste li ovaj mjesec uplatili za Laudato TV? Znate li da naš rad ovisi gotovo isključivo od donacija dobrih ljudi? Pridružite nam se u Klubu prijatelja!

Još iz rubrike: Molitve