Papa: "Neka uskrsli Krist otvori put nade ljudima koji u drugim dijelovima svijeta trpe nasilje"

Papa: "Neka uskrsli Krist otvori put nade ljudima koji u drugim dijelovima svijeta trpe nasilje"

Urbi et orbi

Autor
Laudato
Fotograf
screenshot
Objavljeno:
 
31.03.2024 12:21

 

Poruku Pape Franje na svetkovinu Uskrsa 31. ožujka, uz blagoslov urbi et orbi, gradu i svijetu, prenosimo u cijelosti:

Draga braćo i sestre, sretan Uskrs!

Danas u cijelom svijetu odjekuje vijest koja je krenula iz Jeruzalema prije dvije tisuće godina: ''Isus Nazarećanin, raspeti, uskrsnuo je!''

Crkva iznova proživljava to čuđenje žena koje su krenule na grob u zoru prvoga dana u tjednu. Isusov grob bio je zatvoren velikim kamenom; tako i danas teške, preteške stijene zatvaraju nade čovječanstva: stijena rata, stijena humanitarnih kriza, stijena kršenja ljudskih prava, stijena otimanja ljudi i mnoge druge. I mi, poput Isusovih učenica pitamo se: ''Tko će nam otkotrljati to kamenje?''

I eto otkrića uskrsnoga jutra: kamen, taj tako veliki kamen, već je otkotrljan. Čuđenje tih žena i naše je čuđenje: Isusov je grob otvoren i prazan! Odavde sve započinje. Preko toga praznog groba prolazi novi put koji nitko od nas, osim Boga, nije mogao otvoriti: put života usred smrti, put mira usred rata, put pomirenja usred mržnje, put bratstva usred neprijateljstva.

Braćo i sestre, Isus Krist je uskrsnuo i samo On može otkotrljati kamenje koje zatvara put prema životu. Još više, On sam, Živi, jest taj Put: Put života, mira, pomirenja, bratstva. On nam otvara prolaz, što je ljudski nemoguće, jer samo On oduzima grijehe svijeta i oprašta naše grijehe. Bez Božjega oprosta taj se kamen ne može odmaknuti. Bez oproštenja grijeha nije moguće izaći iz zatvorenosti, predrasuda, uzajamnih sumnji, pretpostavki kojima uvijek opravdavamo sebe i optužujemo druge. Samo uskrsli Krist, darujući nam oproštenje, otvara put za novi obnovljeni svijet.

Samo nam On otvara vrata života, ona vrata koja neprekidno zatvaramo ratovima koji se šire svijetom. Danas ponajprije upiremo svoj pogled prema svetom gradu Jeruzalemu, svjedoku otajstva muke, smrti i uskrsnuća Isusova, i svim kršćanskim zajednicama Svete Zemlje.

Moje misli idu prije svega žrtvama brojnih sukoba koji su u tijeku širom svijeta, počevši onima u Izraelu i Palestini i Ukrajini. Uskrsli Krist neka otvori put mira za izmučene narode tih područja. Dok pozivam na poštivanje načela međunarodnog prava, nadam se sveopćoj razmjeni zatvorenika i između Rusije i Ukrajine: svi za sve!

Također, opetovano pozivam da bude zajamčena mogućnost pristupa humanitarnoj pomoći u Gazi, iznova potičući hitno puštanje talaca na slobodu, koji su oteti 7. listopada prošle godine, te trenutačni prekid vatre na pojasu Gaze.

Nemojmo dopustiti da neprijateljstva koja su u tijeku imaju teške posljedice za tamošnje civile, koji su već iscrpljeni i prije svega za djecu. Koliku bol vidimo u njihovim očima! Svojim nas pogledom pitaju: ''Zašto? Zašto toliko smrti? Zašto toliko razaranja?'' Rat je uvijek apsurd i poraz! Nemojmo dopustiti da sve jači ratni vjetrovi pušu u Europi i na Sredozemlju. Neka se ne vjeruje logici oružja i naoružavanja. Mir se nikad ne gradi oružjem, već pružajući ruku i otvarajući srca.

Nemojmo zaboraviti Siriju koja već četrnaest godina snosi posljedice dugotrajnog i razornog rata. Premnogo mrtvih, nestalih osoba, veliko siromaštvo i razaranja čeka odgovor od svih, pa i međunarodne zajednice.

Moj pogled danas na poseban način ide Libanonu, koji je već dugo pogođen institucionalnom blokadom i dubokom gospodarskom i socijalnom krizom, sada pogoršanom neprijateljstvima na granici s Izraelom. Neka Uskrsli utješi ljubljeni libanonski narod i podupre cijelu zemlju u njezinu pozivu da bude zemlja susreta, suživota i pluralizma.

Posebnu misao upućujem području zapadnog Balkana, gdje se poduzimaju značajni koraci prema integraciji u europski projekt: neka etničke, kulturne i konfesionalne razlike ne uzrokuju podjele, već neka postanu izvor bogatstva za cijelu Europu i za cijeli svijet.
Isto tako, potičem dogovore između Armenije i Azerbajdžana, kako bi, uz potporu međunarodne zajednice, mogli nastaviti dijalog, pomoći raseljenima, poštivati ​​bogomolje različitih vjerskih konfesija i postići definitivni mirovni sporazum što je prije moguće.

Neka uskrsli Krist otvori put nade ljudima koji u drugim dijelovima svijeta trpe nasilje, sukobe, nedostatak hrane, kao i posljedice klimatskih promjena. Pružite utjehu žrtvama svakog oblika terorizma. Molimo za one koji su izgubili živote i molimo za pokajanje i obraćenje počinitelja takvih zločina.

Neka Uskrsli pomogne narodu Haitija kako bi što prije prestalo nasilje koje razdire i raskrvaruje zemlju te kako bi napredovao na putu demokracije i bratstva.

Neka pruži utjehu Rohingyama, pogođenima ozbiljnom humanitarnom krizom, i otvori put pomirenju u Mianmaru rastrgan dugogodišnjim unutarnjim sukobima, kako bi se definitivno napustilo svaku logika nasilja.

Neka otvori putove prema miru na afričkom kontinentu, posebno za ugroženo stanovništvo u Sudanu i cijelom području Sahela, na Afričkom rogu, u regiji Kivu u Demokratskoj Republici Kongo i u pokrajini Cape Delgado u Mozambiku, i neka zaustavi dugotrajnu sušu koja pogađa velika područja i uzrokuje siromaštvo i glad.

Neka Uskrsli obasja svojim svjetlom migrante i one koji prolaze kroz razdoblje ekonomskih poteškoća, pružajući im utjehu i nadu u vrijeme njihove potrebe. Neka Krist vodi sve ljude dobre volje da se solidarno ujedine, da se zajedno suoče s brojnim izazovima koji se nadvijaju nad najsiromašnije obitelji u potrazi za boljim životom i srećom.

Na današnji dan u kojem slavimo život koji nam je darovan uskrsnućem Sina, sjetimo se neizmjerne Božje ljubavi prema svakome od nas: ljubavi koja nadilazi svaku granicu i svaku slabost. A ipak, tako često prezire dragocjeni dar života. Koliko djece ne može ni ugledati svjetlo dana? Koliko ih umire od gladi ili je lišeno osnovne skrbi ili su žrtve zlostavljanja i nasilja? Koliko je života sredstvo trgovanja zbog rastuće trgovine ljudima?

Na dan kada nas je Krist oslobodio ropstva smrti, pozivam one s političkom odgovornošću da ne štede napore u borbi protiv pošasti trgovine ljudima, neumorno radeći na razbijanju njezinih mreža izrabljivanja i donošenju slobode onima koji su njezine žrtve. Neka Gospodin utješi njihove obitelji, osobito one koji sa strepnjom iščekuju vijesti o svojim najmilijima, dajući im utjehu i nadu.
Neka svjetlo uskrsnuća prosvijetli naše umove i obrati naša srca, kako bismo postali svjesni vrijednosti svakog ljudskog života, koji treba biti prihvaćen, zaštićen i voljen.

Sretan Uskrs svima!

 

Jeste li ovaj mjesec uplatili za Laudato TV? Znate li da naš rad ovisi gotovo isključivo od donacija dobrih ljudi? Pridružite nam se u Klubu prijatelja!

Još iz rubrike: Vatikan

Još iz rubrike: